www.pryy.net > 铁杵磨成针的文言文翻译

铁杵磨成针的文言文翻译

《铁杵磨成针》的文言文翻译: 磨针溪坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,她正在那里磨一根铁棒,李白问这位老妇人在干什么,老妇人说:“要把这根铁棒...

原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深1太白感其意,还卒业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 译文: 磨针溪在眉州象...

我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针...

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲作针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深1太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 望采纳

世上传说李白在山中读书,没有读到应有的程度,就离开了。

但需工深的“但”,副词,表示范围,相当于“只”,“仅”,在这里表示“只”。只需功夫深。

还——回,回去 还而终业——回到了山上完成学业

老妇人都可以吧把铁柱磨成针,使李太白受益匪浅。因而使他有了这样大的改变。

未成:没有完成。 宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。’太白感其意,还卒业”。 唐朝著名诗人李白小时候从不认真读书,经常是把书本一抛就出去玩耍。一天李...

网站地图

All rights reserved Powered by www.pryy.net

copyright ©right 2010-2021。
www.pryy.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com